Per raggiungere un’accuratezza del 98% nella conversione audio-testo in italiano, è essenziale andare oltre le soluzioni generiche e adottare un protocollo basato su modelli linguistici addestrati su corpora autentici, gestione sofisticata delle peculiarità fonetiche italiane e rigorose fasi di post-elaborazione. Questo articolo, ancorato al Tier 2 che ha delineato la base linguistica e architetturale, approfondisce tecnicamente ogni fase operativa con metodologie precise, esempi concreti e strategie avanzate per superare gli ostacoli specifici del panorama linguistico italiano.